30 dic. 2013

Happy New year 2014 - Feliz 2014


There we go 2014! Other year more. But this time will be different, we are not going to make big plans, not even small ones. Just letting ourselves flow.
Happy 2014!

---
Y allá vamos hacia el 2014. Sin pensárnoslo mucho. Sin hacer grandes planes,ni pequeños;  tan sólo dejándonos llevar. Como el pequeño hombre bala lanzado al espacio.
 
¡Feliz 2014!
 


4 dic. 2013

Egizu zure Olentzero!



Hemen datoz barriro Abendua, hotza eta Gabonak! Badaukazu dana prest Gabonetarako? Badaukazu zure Olentzeroa? Ez? Ba imprimatu eta ebagi!
Laster Mari Domingi eta beste pertsonai batzuk ere jarriko doguz. Adi!
 
---
 
Here comes December, and Christmas are closer. As I promise you here there is another Christmas character: Olentzero from the Basque Country.
Print and enjoy!
 
---
Diciembre ya está aquí y las Navidades se acercan. Como os prometí aquí tenéis otro personaje navideño: Olentzero, típico del País Vasco.
¡Imprimir y disfrutar!



3 dic. 2013

Make your own Santa! - ¡Hazte un Santa Claus!


 Hou hou hou! Do you want to have your own 3D Santa? Print, cut and glue. Next days I'll post more Christmas characters, so stay on!!
 
---
 
¡Jou jou jou! ¿Todavía no tienes tu propio Papa Noel en 3d? Imprime, corta y pega. Estad atentos que durante los próximos días colgare más personajes de Navidad. ¿Alguna sugerencia?
 
 
 
 

29 nov. 2013

Friday! Barikue! viernes! Vendredi!


That's what I need!! Sorry, that's what the lemon needs. Enjoy your weekend!
 
---
 
Eso es lo que necesito. Bueno lo que "el limón" necesita ;) ¡Disfrutad del fin de semana!
 
 
 

23 nov. 2013

Xmas Textiles - Estampados navideños

http://www.envelop.eu/shop/designers/p/detail/maiuki
 
Winter is coming, and also Christmas time. I am not a huge fan of this season (I prefer summer) but let's get fun. I'm sure that some of you would have to do lots of things during that week, so let's do them with humor!
 
Get your Santa's potholder, napkin and apron here.
 
---
 
El invierno se acerca, y por tanto las Navidades también. No soy muy fan de esa época del año (la verdad prefiero el verano) pero habrá que tomárselo con humor. Además estoy segura que a muchos de vosotros os toca trabajar duro esos días, así que ¡ánimo!
 
Hazte con la servilleta, el sujeta cazuelas y el delantal de Santa aquí.




16 nov. 2013

Why it rains? - ¿Por qué llueve?


Why it rains? And most important, why it rains even more if it is weekend? The answer is clear: We are not the only ones who go pub crawling!
;)
 
 
---
¿Por qué llueve? Y lo más importante, ¿por qué llueve más los finde de semana?  La respuesta es sencilla: ¡porque no somos los únicos que salen de fiesta!
;)
 

11 nov. 2013

Superhero!


Sometimes we pretend to be strong, but even the fiercest monsters feel sad and small. We need superheros not those like Superman, we need common heroes. Those who made incredible things without any reward. Those like you and me.

You can read more about them in Pilar Jericó's book "Héroes cuotidianos" or in her Blog.  (Only in Spanish)


---
A pesar de que aparentamos ser fuertes, a menudo incluso el más fiero de los monstruos se siente triste y pequeño ante el mundo. Necesitamos Superhéroes, pero no esos como Supermán. Necesitamos héroes cuotidianos. Esos que cada día hacen cosas increíbles sin esperar ninguna recompensa a cambio. Esos como tú o como yo.

Puedes leer más sobre ellos su libro "Héroes cuotidianos" o en el Blog de Pilar Jericó.




9 oct. 2013

Countdown for Halloween!



Uah ha ha! I'm back! It's a long time since my last post, I'm sorry but I've been busy. Have you noticed October has started? And soon... soon will be Halloween!! Have you got a cool costume? I need some ideas. Perhaps a bat-costume?
 
---
 
¡Ua ja jaa! ¡He vuelto! Sí, ya lo siento hace muchísimo tiempo desde mi último post, pero he estado muy liada. Y así, casi sin enterarnos ha llegado Octubre. Y pronto Noviembre. ¿Y qué pasa en Noviembre? Pues para empezar Halloween. ¿Tenéis preparados los disfraces? ¿Alguna idea?
 
 

17 sept. 2013

Funky!

 
Do you like newts? Perhaps at first sight you would think not, but if they are funky ones? Sometimes we need a bit of color, a bit of funky, a different point of view. That's what we need, colourful glasses for a grey reallity.
 
---
 
¿Te gustan los tritones? Seguramente dirás que no, pero si te digo que son unos tritones funkys? A veces necesitamos un poco de color, un poco de funk, un punto de vista diferente. Eso es lo que necesitamos: gafas de colores para un mundo gris.



12 ago. 2013

Kid's game - Juego de niños


D is for dolphin! These are some illustrations I've made for a kid's game. Each one of them illustrates a letter of the alphabet. Guess them! :)
 
---
¡"D" de delfín! Estas son unas ilustraciones que hice para un juego para niños. Cada una ilustra una letra del alfabeto. ¿Sabéis de que letras se tratan? :)
 
 


8 ago. 2013

The Spire, Dublin.


Hi from Dublín! Today the Monsters have decided to visit The Spire, this long long sculpture. It is 121.2 metres (398 ft) heigh!! wow! They love it, but it's difficult to make a photo where appears all the spire.
 
It's oficial name is "The monument of light". Do you want to know more about it? Click here.
 
---
 
¡Hola desde Dublín! Hoy los monstruos han decidido visitar "the Spire" (la aguja), esta larga larguísima escultura, y es que ¡tiene 121,2 metros! ¡Guau! Es bastante complicado poder sacarla entera en una foto.
 
Su nombre oficial es "El monumento de la luz". Si quieres saber más sobre ella, pincha aquí.


6 ago. 2013

Monsters in Dublin - Monstruos en Dublín


Yes! Finally they have arrived to Dublin. The monsters are in Ireland! This is part of a serie of collages I'm working on, mixing monsters and photos from Ireland (especially from Dublin).
 
What's the name of the park where they are?
 
---
¡Sí! Al final han llegado, ¡los monstruos ya están en Irlanda! Más concretamente en Dublín. Este es el primero de una serie de collages en los que estoy trabajando, mezclando monstruos y fotos de Irlanda.
 
¿Sabéis el nombre de este parque dublinés donde están perdidos?
 
 
 

15 jul. 2013

Another day the same shit - Siempre la misma mierda


You feel like each day is the same? like in the groundhog day film? Don't worry, you just need a little bit of sense of humor. For that purpose we designed this products, all of them with the same shit, but I promise days will be different. You also can use them to have a coffee at your work in front of your boss... That's a cold war! ¬ ¬
 
 
...
 
¿Sientes que todos los días son lo mismo? ¿Siempre la misma mierda? Ponles un poco de humor. Para eso hemos diseñado esta colección "otro día, la misma mierda". La mierda seguirá siendo la misma pero los días serán diferentes. Además la puedes llevar a tu oficina y tomarte un café en ella delante de tu jefe. ¡Será como una especie de guerra psicológica! ¬ ¬
 
Puedes hacerte con ellas en: http://www.bespo.co.uk/maiuki/

10 jul. 2013

Monkeys! ¡Monadas!



Summer goes on and my office seems an oven. As you know I've discovered Bespo some days ago. I'm really enthusiasted with it, and I'm uploading a lot of my designs and illustrations. I've recovered this funny monkeys to turn them into mugs and placemats. They are the 3 wise monkeys of the japanish legend of San Saru. You can remember it here.

---

El verano sigue su ritmo y mi oficina se ha convertido en un horno. Como ya os dije en el post anterior, acabo de descubrir Bespo. Sigo subiendo diseños como una loca, y esta vez he decidido recuperar una ilustración que hice hace ya tiempo. Son los 3 sabios monos de la leyenda japonesa de San Saru. Los acabo de convertir en tazas y manteles individuales. Espero que os gusten ;)

4 jul. 2013

Booktrailer



 
These days I've been trying to do a booktrailer about my first book "Iparzuri". Here is my first attempt. I'm going to change a lot of things next days but... here is a rough draft.
 
I'm sorry is only in basque! I don't know how to put the subtitles!!  XD
 
---
Estos días he estado intentando aprender a editar para hacer el primer booktrailer de mi libro "Iparzuri". Y aquí lo tenéis. Bueno es un primer intento, creo que voy a cambiar muchas cosas pero bueno. Para que os hagáis  una idea.
 
Siento mucho que de momento solo esté en vasco, ¡pero es que todavía no he descubierto como se ponen los subtítulos! XD
 

29 jun. 2013

Trying Bespo - Probando Bespo



Yesterday I've received an email from Bespo. It's a website where you can upload and sell your designs. I've decided to try it! They have a lot of diferent products: coasters, mugs, tea towels, stickers... I'm so glad!! I want to put my designs on all them. But I need some time for that.
 
Here can you see my Bespo Shop for now!  :)
 
 
---
 
Ayer recibí un email de Bespo. Es una web donde puedes subir tus diseño y venderlos. Así que me he decidido a probarlo. Pinta muy bien. Tienen un montón de productos: tazas, posavasos, manteles, pegatinas para la pared... ¡Me encanta! Tengo unas ganas de poner mis diseños en ellos... pero necesito un poco de tiempo.
 
De momento mi tienda Bespo es así :)
 
 

17 jun. 2013

I want Candy!



I want candy! That's what I want! I don't want to argue. I don't want problems, not jealousy, not fights, not dramas! Give me candy baby!
 
---
 
¡Dame dulces! Eso es lo que quiero. ¡No quiero problemas, ni envidia, ni peleas, ni dramas! ¡Sólo dame dulces baby!




12 jun. 2013

Be Happy! - ¡Sé feliz!


Being happy is something important. sometimes people think is about having things or achieving goals. But happines appears when you are working hard in your dreams. When you enjoy what are you doing right now. I think we don't need a reason or a prize to feel that way. If you want to be happy, behave as a happy and crazy monkey! yeah!
 
 
---
 
Es importante ser feliz en esta vida. Lo que pasa es que mucha gente lo asocia a tener cosas o alcanzar metas. Sin embargo la felicidad aparece mientras trabajas duro para lograr tus sueños. Cuando disfrutas. Creo que no es necesaria una razón o ganar algo para sentirse así. Si quieres ser feliz, siéntete feliz. ¡Compórtate como un alegre y loco mono! oh yeah!





11 jun. 2013

Art contest - Concurso de arte :)


My publishing house DenonArtean has organised an art contest for kids based on my book "Iparzuri". We have received a lot of masterpieces!! They are great artists! Here you can see some of the pictures. Everytime I see them I feel so glad! thank you kids!
 
We must choose a winner, and it hasn't been easy. Finally we decided to give the prize to Monreal Public School. Here is the photo of the sculpture:



 
Mi editorial DenonArtean ha organizado un concurso de arte para niños basado en mi cuento "Iparzuri". He resultado ha sido fantástico la verdad. Nos han llegado cosas superchulas. ¡Estos niños son unos artistas!
 
Pero al final teníamos que elegir un ganador. Ha sido muy difícil pero al final esta ballena 3D que veis aquí arriba ha sido la ganadora. La han hecho los estudiantes de la Escuela pública Monreal.
 
Eskerrik asko!
 
 


10 jun. 2013

Rapa Nui


Finally I get some time to work in this sketch. I've draw and coloured it by computer, but I not completely happy with it. I think I'll work on it later.
 
You can see the previous sketch here!
 
See you!!
 
...
 
Por fin he sacado algo de tiempo para trabajar en este dibujo. Lo he dibujado y coloreado por ordenador, pero todavía no estoy contenta con él. Creo que le tengo que dar una vuelta más.
 
Podéis ver el boceto a lápiz aquí.
 
¡Nos vemos!

23 may. 2013

Monday morning... Lunes por la mañana...


Oh my god! Waking up early it's so hard! Have you ever fallen asleep in a bus? or train? You can't avoid it. You don't want to sleep in public, but... sometimes is imposible. This morning has been one of them. Fortunately I work at home! But I must admit I can't remember going from bed to office... I think I've done it sleeping...
 
Thanks god tomorrow is friday! XD
 
---
 
¡Ay dios! Es tan duro madrugar... ¿Nunca os habéis quedado dormidos en el autobus o el tren? No quieres quedarte dormido en público, pero no puedes evitarlo. Es superior a tí. Lo único que te queda es rezar por que no se te caiga la baba. Afortunadamente trabajo desde casa. Aunque tengo que admitir que no recuerdo como he ido esta mañana de la cama al despacho. Creo que iba dormida...
 
Gracias a dios mañana es viernes :)




17 may. 2013

Pink or grey - Rosa o gris

 
It seems the sun has returned. It makes me feel encouraged. I started drawing with my computer and I made this geometric pattern. I don't know which colour I like the most: Pink or grey. Grey or pink. Perhaps it depends on the mood, and I feel pink. That's a good sign, isn't it?
 
Let's pink!
 
 
---
 
Parece que el sol ha vuelto. Eso siempre anima. Así que he vuelto al diseño de estampados, y he creado este de aspecto geométrico. No sé que color me gusta más, la verdad. Rosa o gris. Gris o rosa. Quizás sea cuestión de estado de ánimo, y hoy estoy más por el rosa. ¿Eso es buena señal no?
 
La vie en rose!
 
 
 
 

13 may. 2013

Getting ready for the summer - Preparándonos para el verano



After some sunny days I feel summer is getting closer and closer. My mind is on summer mood and I can't stop thinking on holiday. It's time to redecorate our homes like we were living on a beach house. How about putting some sunflowers in our living room?

I love them! There are also in pink and blue, but I think the yellow one are the best.






Tras unos días soleados, me da la sensación de que el verano está cada vez más cerca. Mi mente está en modo verano y no paro de pensar en las vacaciones. Es tiempo de guardar las mantas y redecorar nuestra casa como si se tratara de una casita en la playa. ¿Qué tal si empezamos con unos girasoles en el sofá?

Me encantan. Los hay en rosa y en azul, pero creo que los amarillos siguen siendo mis favoritos.
 
 




6 may. 2013

Sketching - Bocetando


 
Today despite of being monday, I've woken up full of energy. I have a lot of things to do (at least on my mind). The first thing I've wanted to do was a doodle. Draw without an specific purpose. And that's the result: this moais from Easter Island or Rapa Nui. I`ve never been there, but I think it should be such a lovely special place.


More info: Wikipedia link.
 
---
 
Hoy a pesar de que es lunes me he levantando con un montón de cosas que hacer (al menos en mi cabeza). Lo primero que quería hacer era dibujar sin ninguna intención. Dibujar lo que me diera la gana. Y no sé como he terminado dibujando un moái de la Isla de Pascua o Rapa Nui. Nunca he estado allí pero tiene que ser un sitio además de bonito, mágico.

Más información: Artículo Wikipedia.
 
 
 


26 abr. 2013

Feeling Sick - Enferma

 
 
Monday you can fall apart
Tuesday Wednesday break my heart
Thursday doesn't even start
It's Friday I'm in...
I'm sick!
(The Cure)
 
Yes, it's friday and I'm getting ill... That's not fair! There should be a law that if you're sick on weekends you get an extra day to enjoy them! This is not going to be a funny weekend... :"(
At least is also raining....
 
---
 
Monday you can fall apart
Tuesday Wednesday break my heart
Thursday doesn't even start
It's Friday I'm in... ¡el viernes estoy enferma!
(The Cure)
 
Sí, es viernes y estoy enferma. No es justo. Nada justo. Debería existir una ley por la que si no has disfrutado del fín de semana porque estabas enferma, te dieran un día extra para compensar. Este fín de semana no pinta muy divertido... :"(
De lo malo malo, está lloviendo...





17 abr. 2013

About love - Sobre el amor.


I don't know if in English there's an expression meaning the same: "your half an orange". It's a very popular quote in Spanish. It means that you have found your ideal partner, "your half an orange". But I don't like this sentence.On the one hand because you can have more than one "perfect" couple in your live; and in the other hand, because I think you are a complete person by yourself. You don't need a partner to feel complete.
 
Well that's my opinion, what do you think about it?
 
---
 
Nunca me ha gustado la expresión de "tu media naranja". Porque eso significa que sólo hay una persona en el mundo para tí (casualmente en la mayoría de los casos de tu misma ciudad), y que sólo tendrás un "amor ideal" en tu vida. Por otra parte esta frase conlleva también el hecho de que no estemos enteros hasta que no encontremos a esa pareja. En mi opinión ya somos naranjas completas desde que nacemos.
 
¿Qué opináis?




9 abr. 2013

Contribution - Colaboración


Some days ago I meet the people from Ttiklik.com. They have a web (in basque and in Spanish) full of interesting articles and experiences about having children. Here you can see my first contribution, a illustration of a little baby and hin mum. I've never done this kind of drawings, but I must admit that I´ve really enjoyed it.
 
:)
 
--
Hace unos días conocí a la gente de Ttiklik.com. Tienen una web (en euskera y castellano) llena de artículos y experiencias personales sobre el parto, y también sobre la crianza de los hijos. Aquí podéis ver mi primera aportación, se trata de una ilustración de un bebé y su madre. La verdad nunca había hecho ilustraciones como esta, pero he de decir que he disfrutado mucho.
 
:)
 

8 abr. 2013

Wedding invitation . Invitación para boda




Today I recover this wedding invitation that was discarted but I still like. Some straight lines and a big heart for a colourfull wedding :) 
 
---
Hoy recupero este diseño para una invitación de boda que aunque fue descartado a mí me sigue gustando. Líneas rectas y un gran corazón para una boda colorista :)
 



4 abr. 2013

Hamaiketako! eating time! ¡A comer!


I was reading this article, and I remember this illustration I've done some months ago. Basque people eats a lot, is a fact, (a lot of quality food, of course). In that article Ander talks about some words basque language has but not spanish language. For example "hamaiketako": the food you eat at 11:00 in the morning, when you're starving and luch time is far far away...
 
I usually have an omelette pintxo and a little beer. And you?

:)
 
--
 
Estaba leyendo este divertido artículo cuando he recordado que tenía esta ilustración que hice hace varios meses. Es un hecho que los vascos comemos mucho y bien. ¡Nos encanta! En el artículo del que os hablo, Ander habla sobre palabras que existen en euskera pero no en castellano, y se echan de menos. Una de ellas es "hamaiketako". es lo que comes a las 11 de la mañana. Cuando te mueres de hambre y la comida parece taaaan lejana...
 
Yo soy de pintxo de tortilla y sidra o zurito. ¿Vosotros?
 



3 abr. 2013

Children's books publishers wanted! - Se buscan editores infantiles



This little boy is Igor. He is the main star of the next children's book best seller. But he is sad. He can't find a brave editor to publish his story. Do you want to hear the story about "Igor the Strong"?
 
Just contact me! You won't regret it!!
 
---
 
Este pequeñajo es Igor. La gran estrella del próximo best seller infantil. Pero está triste. No puede encontrar un editor valiente que lo publique. ¿Queréis oir su historia? ¿la historia de "Igor el Forzudo"?
 
Sólo tenéis que poneros en contacto conmigo. ¡No os arrepentiréis!



2 abr. 2013

Shine like never before! -- ¡Brilla como nunca antes!


It's Tuesday but it feels like Monday, doesn't it? After spring break everything looks harder... We must wait until summer holidays. She sighed.
 
Don't worry! Everyone feels the same, and we've good news: It's temporary, soon will be Friday! so shine, shine like never before!!
 
---
 
Aunque es martes parece lunes. Después de estas minivacaciones todo parece más duro. Volver a empezar... Ya estamos pensando en las vacaciones de verano, y lo que queda... Suspiro, suspiro.
 
Pero no os preocupéis, es una sensación temporal. Porque tengo buenas noticias para vosotros: ¡pronto será viernes! Así que salir ahí y ¡brillar como nunca antes!




28 mar. 2013

Happy Easter!


Happy Easter! Good news! We have some days to relax and have fun!
So don't waste them!
 
See you!!
 
---
 
¡Vacaciones! Por fin ha llegado Semana Santa, la del santo descanso y también la de la diversión. No malgastéis estos días y aprovechadlos ¡a tope!
 
¡Nos vemos!
 



25 mar. 2013

Bathroom sign - Señaliza el baño


 
Weeks ago I doodled this to indicate which door of my house was the bathroom. Now I show you the lastest version!! Yes, there are more elegant ways to say it, but I'm sure this is the funniest way! And everyone understands it...
 
Perhaps I should made more indication posters...
 
---
 
Hace semanas ya os enseñe este dibujo garabateado en papel. Ahora podéis ver la versión más moderna, ¡¡la 2.0!! Sí, estoy segura de que hay formas más elegantes de indicar la puerta del baño. Pero no más divertidas, y al final todo el mundo entiende que hay detrás de esa puerta.
 
Quizás haga más pictogramas para el resto de la casa...




21 mar. 2013

Spring time - Primavera

 
Finally spring has began! 3 months of warm weather (I hope). Sunny days, flowers, butterflies... and longer days! I feel so happy for that!
 
---
 
¡Por fin ha llegado la primavera! 3 meses de temperaturas cálidas y buen tiempo (espero). Flores, mariposas... ¡y días más largos! ¡A disfrutar!
 
 
 

18 mar. 2013

Enough "no" . Suficientes "no-es"


I'm sure you have received a lot of negatives in your live. When you're an artist or a freelance worker that happens everyday. Sometimes you don't care, but sometimes in hard days, they can be devastating.

Today as everyday the first thing I do each morning (after having breakfast of course) is reading emails. And there was... another "NO". I felt sad and demotivated...
 
For some hours I worked sadly... I doubt about everything. But then I imagine how wonderful would be having a monster who eats all this negatives. So I'll draw it! Here is!! you can feed it!!
 
Receiving some negatives also means that we are closer from succes! YES!!  :)
 
---
 
Estoy segura de que alguna vez habéis recibido algún NO. Pues imaginaros cuando eres un artista o trabajas de freelance. Todos los días recibes un montón de "No-es". Y a veces pueden ser devastadores.
 
Hoy como todos los días y después de un buen desayuno, lo primero que hago es leer el email. Allí estaba, un educado pero gran NO. De repente me sentí triste y desmotivada. ¿Tenía sentido todo este esfuerzo?

Estuve trabajando bastante desmotivada las siguientes horas. Pero entonces pensé que sería genial tener un monstruo que se dedicara a engullir todos esos "no-es". Así que lo dibujé. ¡Aquí está y podéis alimentarlo!
 
Cada No también nos acerca a ese momento donde recibiremos un Sí :)




17 mar. 2013

Doodles for St.Patrick - Garabateando en San Patricio


Happy St.Patrick's day!! "Discover Ireland" has organized a very special contest for this day. They asked around the world for doodles. They choose 50 of all them, and they have proyected them on the Trinity College facade. You can see mine at 11:28 :)
 
It has been very special moment for me, because for an instant a feel closer of Ireland. I hope one day I'll be there for St. Patricks!
 
Cheers!!
 
---
 
¡Felíz San Patricio! "Descubre Irlanda" ha organizado un concurso muy especial para celebrar este día. Pidió a gente de todo el mundo que hicieran garabatos o dibujos sobre Irlanda. Después eligieron 50, y han sido proyectados en la fachada del Trinity College de Dublín. Podéis ver el mio a partir del minuto 11,28 :)
 
Me ha encantado participar en esta iniciativa, porque por un momento me he sentido un poco más cerca de Ilanda. ¡Espero que algún día esté allí por San Patricio!
 
¡Chín chin!


16 mar. 2013

Dadanoias!


Hi everyone! I am so happy... as I told you I've just published my very first book, and at the same time a meet on twitter a very special person. She is Marta from Dadanoias. Dadanoias is a blog about a lot of cute things: design, illustration, fashion.. She has interviewed me about my book. Here you can read it.
 
Thanks Dadanoias!   :)
 
___
 
¡Hola a todos! Estoy tan contenta... Como ya os dije acabo de publicar mi primer libro infantíl. Pues bien, hace unos días conocí vía twitter a una persona muy especial. Se llama Marta y es la creadora del blog Dadanoias. Un blog muy recomendable que habla de un montón de cosas chulas: diseño, ilustración, moda... Me ha entrevistado hace unos días acerca de mi primer libro. Podéis leerlo aquí.
 
¡Gracias Dadanoias!




7 mar. 2013

Saint Patrick's Day!


Is almost here... Saint Patrick's Day is so near... I've never been there and I want to enjoy it someday! So you can take me there if you want. I won't put up resistance! You can sponsored the trip and the drinks! Just contact me!
 
---
 
Se acerca... el día de San Patricio se está acercando, y parece que este año tampoco estaremos por allí. Esperemos que algún día lo pueda celebrar en Irlanda. Si queréis me podéis llevar. No opongo resistencia. Incluso podéis convertiros en el patrocinador del viaje y de las bebidas. Si os apetece ¡avisadme!
 



4 mar. 2013

My very first book - Mi primer libro

 
My very first book... but not the last one! "Iparzuri" (White-north) is a big whale, the oldest creature of the sea. He knows everything that happens in the sea. Join his trip!
 
You can buy it in basque language. Some webs selling it:
 
 
 
 
 
Mi primer libro... ¡pero no el último! "Iparzuri" (norte blanco), es una ballena gigantesca, y también la criatura más vieja del mar. Ella sabe y conoce todo lo que ocurre bajo el mar. ¡Únete a su viaje!
 
De momento sólo está disponible en vasco. Aquí tienes algunas webs donde puedes comprarlo:
 
 
---
 

Heldu da nire lehen liburua... baina ez azkena! "Iparzuri" itsasoko izakirik zaharrena eta handiena da. Berak bakarrik daki itsasoan gertatzen denaren guztiaren berri! Ezagutu nahi duzu?
Hemen duzu saltzen duten web atari batzuk:



27 feb. 2013

Nicole's house - La casa de Nicole


 
Good morning! Yesterday I've received a great surprise in my email: Nicole, a girl from Switzerland sent me these photos where appears one of my pillow cover designs. It's the pillow of the center, the one with the colorful dots. I'm so grateful for the photos... It's awesome to discover that someone in Switzerland has one of my designs in her home :)
 
Nicole you're a great photographer and decorator! Thanks again!
 
 
 
---
 
¡Buenos días! Ayer recibí una gran sorpresa en mi email: Nicole, una chica de Suiza me enviaba unas fotos de uno de las fundas de cojín que he diseñado. Es el cojín que veis en el centro, el de los topos de colores. ¡Me ha hecho tanta ilusión saber que alguien tiene un diseño mío en casa! ¡Y nada menos que en Suiza!
 
¡Nicole, muchas gracias! Por cierto, ¡eres una gran decoradora y fotógrafa!
 
 
 
 

Nos instalamos en Zazzle y Redbubble